No dejar piedra sobre piedra
aplicarse desde el momento en que se informa a la persona de que es sospechosa de haber cometido un delito (por ejemplo, en el momento de la detención o cuando la persona sospechosa ya no es libre de abandonar la custodia policial). eur-lex.europa.eu
se aplican a partir del momento en que la persona es informada de que es sospechosa de haber cometido un delito (por ejemplo, en el momento de la detención o cuando la persona sospechosa ya no es libre de abandonar la custodia policial). eur-lex.europa.eu
La excedencia con reducción salarial es un acuerdo para inducir a los empleados que adquirirían el derecho a percibir una pensión anticipada (a la edad de 60 años) entre 2003 y 2005 a que cesen antes, ofreciéndoles que cesen inmediatamente a cambio de pagarles el 66 % del salario hasta ese momento.
La excedencia voluntaria con reducción salarial es un acuerdo para inducir a los trabajadores que adquieran el derecho a percibir una pensión anticipada (a la edad de 60 años) entre 2003 y 2005 a rescindir el contrato antes, ofreciéndoles la rescisión inmediata a cambio del pago del 66 % del salario hasta ese momento.
Déjalo en manos de algn.
Usar ‘Had better’I had better (‘sería una buena idea que’, ‘sería mejor que’) se usa como verbo auxiliar modal:I had (or I’d) better sleep now. Sería una buena idea que durmiera ahora.You’d better discuss this issue with Bruno. You should discuss this issue with Bruno.Será mejor que nos vayamos antes de que venga la policía. Vámonos antes de que venga la policía. Mejor que no venga. Sería una mala idea que viniera.Had better siempre va seguido de un verbo en infinitivo sin ‘to’:You had better BE on time. You must or should be on time.Had better se forma SIEMPRE a partir del verbo auxiliar ‘have’ en pasado simple (‘has better’ o ‘will have better’ no existen).She had better be ready for next week’s meeting. She really must be ready for next week’s meeting.En inglés informal, a veces decimos I had better, usado con el mismo significado:I’d best go home. It would be good for me to go home.You’d best listen to what he has to say. Sería una buena idea que escucharas lo que tiene que decir.
Lo dejo a su significado
La palabra ‘bueno’ suele tener un significado positivo, por ejemplo, de alta calidad, favorable, agradable, amable o correcto. Pero en la frase ‘Me voy para siempre’ la frase ‘para siempre’ tiene un significado diferente. Significa algo que ocurre de forma permanente. En otras palabras, algo que no cambiará después de que suceda.
Pero “para siempre” no sólo se utiliza para viajar. También puede utilizarse para cosas como las relaciones. Por ejemplo, si alguien dice “Sally’s leaving her boyfriend for good”, significa que Sally terminará la relación con su novio y no volverá a empezarla. En otras palabras, va a romper definitivamente con su novio.
Consejo extra: ¿Has oído alguna vez la frase ‘I’m good to go’? También tiene un significado distinto al habitual de “bueno”. Si una persona utiliza esta frase, significa que está preparada y lista para hacer algo. Por ejemplo: “He pasado muchos meses entrenando para esta carrera, así que ya estoy listo”.
Es mejor dejarlo como esta en ingles online
Algunas personas pasan buena parte de su jornada laboral soñando despiertas con el momento en que sean capaces de pronunciar las palabras: “¡Renuncio!”. Y luego hay otros que temen la idea de tener que dar un paso atrás, renunciar o alejarse de su trabajo, proyecto o relación actual.
Incluso cuando estás preparado para dar un paso adelante, a veces pronunciar la palabra “renuncio” puede asustar, sobre todo si lo ves como una renuncia en lugar de como un paso hacia una oportunidad diferente. Tal vez por eso se ha vuelto más popular “presentar la dimisión” en lugar de pronunciar esta palabra de cuatro letras.
La palabra dimitir, que significa “parar, cesar o interrumpir”, es un verbo que se utiliza desde 1175-1225. Procede del inglés medio quitte, que significaba “exento, liberado y absuelto de”.
Puedes abdicar (o “ceder o renunciar”) a tu autoridad, deberes u oficio. Es una buena manera de renunciar a un papel formal -Eduardo VIII fue el primer monarca inglés en hacerlo en 1936 para poder seguir a su corazón y casarse con la estadounidense divorciada Wallis Warfield Simpson-, pero si no eres de la realeza puede que sólo quieras usarlo para retirarte de tus obligaciones en un consejo u otro cargo electo.