Traducir audio de youtube
También tenemos subtítulos con traducción automática. Funciona exactamente como crees: si un vídeo tiene subtítulos, puedes ir a su configuración y tocar en “Traducción automática”, seleccionar tu idioma preferido y tendrás subtítulos adaptados a tu idioma. Esta función lleva mucho tiempo disponible en la versión web de YouTube, por lo que su llegada a la versión móvil se hace esperar.
Puede ser útil en muchos casos. Aunque algunos creadores de YouTube ofrecen subtítulos en sus vídeos en varios idiomas, no es la norma. Nuestros teléfonos también se están convirtiendo en una de las principales formas de acceder a YouTube, por lo que el hecho de que los usuarios de móviles puedan ahora traducir los subtítulos abrirá puertas y ayudará a los creadores a llegar a audiencias de todo el mundo, independientemente del idioma que hablen.
Los subtítulos autotraducidos estarán disponibles inicialmente en 16 idiomas, a los que se sumará el ucraniano el mes que viene, en parte para que los usuarios puedan consultar contenidos precisos sobre la actual invasión rusa.
¿Tiene YouTube un botón para traducir?
YouTube amplía las traducciones de comentarios y las respuestas inteligentes a más usuarios. YouTube ha anunciado la ampliación de sus herramientas de traducción de comentarios, junto con un acceso más amplio a Smart Replies, su opción de respuesta simplificada con plantillas, que facilita la interacción rápida con los espectadores en la aplicación.
¿Funciona el traductor automático en YouTube?
Funciona exactamente como piensas: si un vídeo tiene subtítulos, puedes ir a su configuración y tocar en “Traducción automática”, seleccionar tu idioma preferido y tendrás subtítulos adaptados a tu idioma.
¿Cómo puedo activar el traductor de Google en los comentarios de YouTube?
El botón Traducir está presente justo debajo del comentario pero por encima de los botones Me gusta, No me gusta y Responder. Al pulsarlo, se traducirá el comentario a la lengua materna del usuario.
Google translate video
En Internet hay muchas madrigueras en las que caer, y en YouTube no faltan. Así que, si te encuentras viendo un vídeo tras otro de un blogger japonés de restaurantes y te preguntas qué dicen los comentarios -supongo que suelen ser más amables que en otros vídeos-, ahora puedes traducirlos sin tener que salir de la página.
A partir de ahora, los usuarios móviles de YouTube podrán acceder a la traducción instantánea de cualquier comentario que no esté en su lengua materna pulsando un botón situado en la parte inferior del mensaje. Los usuarios pueden volver al idioma original del comentario pulsando de nuevo el botón.
Sí, se trata de una función bastante sencilla y práctica que se ha implantado fácilmente en otras plataformas sociales por el bien de muchos comentarios desagradables, pero ¿quizá no estamos viendo los comentarios adecuados en los vídeos adecuados?
Traductor de vídeo
Es posible que el creador del contenido haya utilizado su lengua materna para los títulos de los vídeos y sólo se haya dirigido a su audiencia local. Por lo tanto, asegúrate de que el problema no se limita a un solo vídeo o a los vídeos de un canal de YouTube específico.
Para descartar esta posibilidad, comprueba otros vídeos de diferentes canales y fíjate si aparecen en el idioma en el que sueles ver los vídeos de YouTube. Si es así, no se trata de un problema de YouTube.
Aunque puedes traducir manualmente el título del vídeo a tu idioma, esto es inútil, ya que es probable que el vídeo esté en el mismo idioma. Por lo tanto, debes explorar otros vídeos para encontrar contenido similar.
¿Has cambiado recientemente el idioma en la configuración de YouTube? Eso podría explicar por qué YouTube traduce los títulos de los vídeos. Por lo tanto, debes volver a cambiarlo. Para volver a cambiar el idioma en la configuración de YouTube al que prefieras, sigue estos pasos:
Los usuarios de dispositivos Android e iOS pueden omitir este paso, ya que YouTube no ofrece la opción de cambiar el idioma de YouTube en la aplicación móvil. En su lugar, depende del idioma seleccionado en el dispositivo del usuario.
Youtube video translate
YouTube ha lanzado hoy una actualización de su función de subtítulos que permite traducir automáticamente los subtítulos de los vídeos, lo que significa que ya no estás limitado a ver contenidos producidos específicamente para tu idioma principal.
La nueva función funcionará en cualquier vídeo que ya tenga subtítulos traducidos del diálogo hablado. Para activar una traducción, los usuarios tienen que hacer clic en el botón “CC” situado en la parte inferior del reproductor de vídeo de YouTube y seleccionar el idioma deseado por defecto. A continuación, tendrán que volver a hacer clic en el botón para activar los subtítulos traducidos. No necesitas determinar el idioma original del vídeo.
La función se ofrecía anteriormente a los subtítulos en inglés, japonés, coreano y español. Y desde hoy, YouTube ha añadido otros seis idiomas: alemán, italiano, francés, portugués, ruso y neerlandés.
Personalmente, he comprobado que la función funciona muy bien para subtítulos bien escritos traducidos de la mayoría de idiomas europeos al inglés. Las traducciones a idiomas asiáticos (japonés, ruso), sin embargo, no fueron tan útiles, pero eso podría deberse a los vídeos concretos que elegí. Vale la pena señalar que YouTube permite a los creadores de vídeos mejorar las traducciones erróneas, por lo que deberían mejorar para los vídeos populares con el tiempo.