Skip to content

Como traducir en youtube

febrero 22, 2023
Como traducir en youtube

Youtube traducir comentarios

Según Influencer Marketing Hub, un Youtuber gana de media entre 3 y 5 dólares por cada 1.000 reproducciones de vídeo. Pero vale la pena considerar el nivel de competencia porque hay 6,6 millones de canales en el mercado de habla inglesa. Así que las posibilidades de que los creadores se hagan famosos y aumenten sus ingresos por sí solos son mínimas.

¿Te preguntas a qué idioma traducir tu canal de YouTube? Busca en los análisis de YouTube Creator Studio las ubicaciones geográficas de todos tus espectadores. Estos datos te ayudarán a determinar cuál es el mejor idioma para empezar a traducir contenidos. Estos son los pasos:

Los subtítulos se han convertido desde hace tiempo en una parte común de los vídeos promocionales, como películas, vídeos nuevos, vídeos para canales de YouTube y vídeos publicitarios.La localización mediante subtítulos funciona si el contenido es único y de muy alta calidad – entonces la cuestión de ver y leer no es complicada, sino que se mezcla a la perfección y se desvanece en el fondo.Algunos sitios, incluyendo YouTube, ofrecen traducción automática de subtítulos, pero no siempre coincide con el texto original. La razón principal es que este tipo de material no necesita ser traducido al pie de la letra, sino localizado para un país concreto.

Youtube video translate

Traducir vídeos de YouTube, especialmente los corporativos o de productos, puede impulsar tu expansión internacional. En comparación con la comunicación escrita, el uso de contenidos de vídeo para tu estrategia de marketing internacional tendrá una mayor tasa de conversión y retención de usuarios.

  Como funciona kodi en fire tv

España es el segundo país de Europa que más vídeos exporta, sólo por detrás del Reino Unido. De hecho, el 72% de las visualizaciones de YouTube España se producen fuera de España, siendo sus principales consumidores de Argentina y México.

El segundo idioma más utilizado en los vídeos españoles de YouTube es el inglés, seguido del catalán, el árabe y el turco. Además, gran parte del 10% de los vídeos producidos en Francia e Italia son en español.

YouTube puede cometer un error: autotraducir los vídeos de YouTube produciendo una traducción excesivamente literal. Esto puede dar lugar a traducciones sin sentido e incluso realmente inapropiadas. Y tú quieres evitar causar malentendidos o dañar tu imagen corporativa, ¿no?

El color es una de las características típicas de los SDH (subtítulos para sordos). Los clientes valoran que la información sea accesible para todos y no son muchas las marcas que lo hacen. Una mala traducción afecta sobre todo a las personas con discapacidad auditiva.

Traducir Google

El idioma o el volumen no deben impedirte disfrutar de los vídeos de YouTube. Con los subtítulos, puedes ver las palabras en tiempo real además de oírlas. Con la función de traducción automática puedes traducir los subtítulos al idioma que elijas.

Verás un breve mensaje que indica que se han activado los subtítulos en el idioma seleccionado. Esta opción también aparece cuando pulsas el icono del engranaje y te muestra el idioma que has elegido, como inglés, español o portugués.

  Como saber si me estan pinchando la luz

Sandy Writtenhouse es una escritora independiente especializada en tecnología y antigua gestora de proyectos, departamentos y programas. Convirtió su educación, experiencia laboral y amor por la tecnología en una carrera de escritora a tiempo completo. Con todo tipo de artilugios en su casa y en sus manos, intenta ayudar a los demás a hacer la vida más fácil a través de la tecnología. Leer la biografía completa de Sandy

¿Te ha gustado este consejo? Si es así, echa un vistazo a nuestro propio canal de YouTube, donde cubrimos Windows, Mac, software y aplicaciones, y tenemos un montón de consejos para solucionar problemas y vídeos prácticos. Haz clic en el botón de abajo para suscribirte.

Youtube translate app

YouTube ha lanzado hoy una actualización de su función de subtítulos que permite traducir automáticamente los subtítulos de los vídeos, lo que significa que ya no estás limitado a ver contenidos producidos específicamente para tu idioma principal.

La nueva función funcionará en cualquier vídeo que ya tenga subtítulos traducidos del diálogo hablado. Para activar una traducción, los usuarios tienen que hacer clic en el botón “CC” situado en la parte inferior del reproductor de vídeo de YouTube y seleccionar el idioma deseado por defecto. A continuación, tendrán que volver a hacer clic en el botón para activar los subtítulos traducidos. No necesitas determinar el idioma original del vídeo.

La función se ofrecía anteriormente a los subtítulos en inglés, japonés, coreano y español. Y desde hoy, YouTube ha añadido otros seis idiomas: alemán, italiano, francés, portugués, ruso y neerlandés.

  Como quitar protector de enchufe

Personalmente, he comprobado que la función funciona muy bien para subtítulos bien escritos traducidos de la mayoría de idiomas europeos al inglés. Las traducciones a idiomas asiáticos (japonés, ruso), sin embargo, no fueron tan útiles, pero eso podría deberse a los vídeos concretos que elegí. Vale la pena señalar que YouTube permite a los creadores de vídeos mejorar las traducciones erróneas, por lo que deberían mejorar para los vídeos populares con el tiempo.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad